Farah Notash

غــــــــزّة


غزَّة غزَّة غزَّة...

مقطوعةُ الأنفاسِ...

في سجنٍ كبيرٍ...

يا للعارِ على هذهِ الأرضِ...

اسرائيلُ تمضي في قطعِ النورِ...

تسبِقُ جرائمُها لتطغى على ...

كلِ المشاهدِ...

 
غزَّة غزَّة غزَّة...

تُقطَّع في صمتٍ رهيبٍ...

فالإبادةُ الجماعيةُ للناسِ تتواصلُ...

وبدونِ رقيبٍ...

 
غزَّة غزَّة غزَّة...

ليست مجرَّدَ صرخةٍ...

بل تنهيدةٌ ومأساةٌ مستمرةٌ...

فلا ماءَ للشربِ...

والموتُ يتصاعدُ ...

ووسائلُ الإعلامِ المدفوعةُ الأجرِ خرساءَ...

وتغمضُ عيونها حتى لا تشهدَ ...

على آثارِ الدمِ والسيوفِ...

ليسَ في الداخلِ ولا في الخارجِ...

بل شعبٌ سجينٌ في حدودٍ ضيِّقةٍ...

لا علاجَ يليقُ بالإنسانِ...

بل الموتُ يبقى هو العنوانُ...

 
آلافٌ وآلافٌ من الناسِ يقبعونَ...

وحقوقُ الإنسانِ في السجونِ...

يا للعارِ على هذه الأرضِ...

فالسجنُ داخلَ السجنِ ...

ويبقى السؤالُ الكبيرُ الكبيرُ...

أين الضميرُ؟؟؟ أين الضميرُ؟؟؟

 
 
 
بقلم الشاعرة: فرح نوتاش

ترجمته عن الإنكليزية: راغدا عبد السلام

 
Farah Notash
Dedicated to the People of Gaza
Vienna, Mars, 2008
www.farah-notash.com
left Unity , farsy poems